Hurry, item low in stock!
International politics often requires two or more languages, and the resulting interlingual relations mean translation, either by interpreters who are quite literally in the middle of conversations, or by bilingual statesmen who negotiate internationally in one language and then legitimize domestically in another. Since no two languages are the same, what can be argued in one language may be impossible in another. Political concepts can thus be significantly reformulated in the translation process. State of Translation examines this phenomenon using a case study of how 19th-century Ottoman and later Turkish statesmen struggled with reconciling their arguments in external languages (French, then English) with those in their internal language (Ottoman, later Turkish), and in the process further entangled them. Einar Wigen shows how this process structured social relations between the Ottoman state and its interlocutors, both domestically and internationally, and shaped the dynamics of Turkish relations with Europe.

State of translation - Einar Wigen

9780472130948
£ 14.09
Hurry only 1 in stock!
FREE Delivery on ALL Orders!
Title
State of translation - Turkey in interlingual relations
Author
Einar Wigen
format
Hardback
Publisher
The University of Michigan Press
Language
English
UK Publication Date
20180830

International politics often requires two or more languages, and the resulting interlingual relations mean translation, either by interpreters who are quite literally in the middle of conversations, or by bilingual statesmen who negotiate internationally in one language and then legitimize domestically in another. Since no two languages are the same, what can be argued in one language may be impossible in another. Political concepts can thus be significantly reformulated in the translation process. State of Translation examines this phenomenon using a case study of how 19th-century Ottoman and later Turkish statesmen struggled with reconciling their arguments in external languages (French, then English) with those in their internal language (Ottoman, later Turkish), and in the process further entangled them. Einar Wigen shows how this process structured social relations between the Ottoman state and its interlocutors, both domestically and internationally, and shaped the dynamics of Turkish relations with Europe.

We are Rated Excellent on Trustpilot
Here's what you say about us...

Einar Wigen is Associate Professor of Turkish studies in the Department of Culture Studies and Oriental Languages at the University of Oslo.

Type
BOOK
Keyword Index
Language and international relations - Turkey - History.|Diplomacy - Language - History.|Turkish language - Political aspects - History.|Turkey - Foreign relations.
Country of Publication
Michigan
Number of Pages
xvii, 276

FREE Delivery on all Orders!